logoaprendeenlinea

Reflexiones sobre la Escritura Bilingüe Zapoteco – Español 🤔🤔

La Literatura en Lenguas Originarias se caracteriza por ser bilingüe. En todas las convocatorias para Escritores Indígenas se piden los escritos en Lengua Indígena y español lo que provoca que los escritores sean sus propios traductores. Esto puede ser una desventaja para la lengua, pero al mismo tiempo una ventaja… En este video, la Poeta Zapoteca, Irma Pineda comparte sus reflexiones sobre la literatura bilinguë Zapoteco – Español.